阿荷利巴又加增淫行,因她看见人像画在墙上,就是用丹色所画迦勒底人的像,

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

And that she increased her whoredoms: for when she saw men pourtrayed upon the wall, the images of the Chaldeans pourtrayed with vermilion,

我在你们中间是外人,是寄居的。求你们在这里给我一块地,我好埋葬我的死人,使她不在我眼前。

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.

赫人回答亚伯拉罕说,

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

And the children of Heth answered Abraham, saying unto him,

他们常对藐视我的人说,耶和华说,你们必享平安。又对一切按自己顽梗之心而行的人说,必没有灾祸临到你们。

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

They say still unto them that despise me, The LORD hath said, Ye shall have peace; and they say unto every one that walketh after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you.

她还加增她的淫行,追念她幼年在埃及地行邪淫的日子,

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

Yet she multiplied her whoredoms, in calling to remembrance the days of her youth, wherein she had played the harlot in the land of Egypt.

阿荷利巴阿,主耶和华如此说,我必激动你先爱而后生疏的人来攻击你。我必使他们来,在你四围攻击你。

旧约 - 以赛亚书(Isaiah)

Therefore, O Aholibah, thus saith the Lord GOD; Behold, I will raise up thy lovers against thee, from whom thy mind is alienated, and I will bring them against thee on every side;

亚伯拉罕就起来,向那地的赫人下拜,